作品名称:中印文学关系源流
编著:郁龙余(编)
出版社:湖南文艺出版社
出版日期:1987-2
ISBN:7540400269

     

内容简介: 

       

目录:

     

翻译文学之影响于一般文学    (梁启超)
《西游记》考证(节录)    (胡适)
梵剧体例及其在汉剧上底点点滴滴    (许地山)
《痴华鬘》题记    (鲁迅)
《三国志》曹冲华佗传与佛教故事    (陈寅恪)
《天问》里的印度诸天搅海故事    (苏雪林)
论佛典翻译文学    (周一良)
“猫名”寓言的演变    (季羡林)
印度文学在中国    (季羡林)
《西游记》和《罗摩延书》    吴晓铃
毗沙门天王父子与中国小说之关系    (柳存仁)
观世音菩萨之研究    (李圣华)
《五卷书》译本序(节录)    (季羡林)
《沙恭达罗》译本新序   (季羡林)
《西游记》里面的印度成分    (季羡林)
中印文学关系举例    (糜文开)
“木鸟”——一个影响深远的民间科学幻想故事    (刘守华)
从印度的《罗摩衍那》到泰国的《拉玛坚》和傣族的《拉戛西贺》    (李沅)
《梨俱吠陀》的祭祖诗和《诗经》的“雅”、“颂”    (金克木)
冰心与泰戈尔    (方锡德)
说静——从泰戈尔的静来看陶渊明的静    (艾岩)
禅与诗人的宗教——中印文学思想交流一例    (朱维之)
论印度那伽故事对中国龙王龙女故事的影响    (阎云翔)
汉译佛典中的印度文学    (郁龙余)
编后记    (郁龙余)

 


时间:2012-9-10 9:57:23

深圳大学印度研究中心网站 CopyRight(2012) 技术支持:科筑网络

粤ICP备08005809号